In Ciencia By Victoria

Choice : finish / end / complete

La continuación de una serie de artículos sobre el vocabulario del idioma Inglés es el estudio de los verbos sinónimos que significan «para completar», a saber, las siguientes palabras: finish end complete Echa un vistazo puede ser cualquier tipo de negocio, funcionamiento, trabajo, estudio, etc. Se graduó en el período de mayo, estudios universitarios, la historia, el arte, y otros. Como podemos ver, el contexto es muy diversa. ¿Cuál es el verbo nos acercaremos en estos casos?

Palabras Choice: finish / end / complete — que significa «el final, para terminar»

Palabra de la significación más amplia es el primer verbo — finish ¿Qué hizo él solo no pasa: para terminar, al final (literal y figurativamente), llevar empezó a fin, para terminar con algo, para romper la conexión; completar incluso matar (en otras palabras, para poner fin a la vida de alguien). Si dos palabras expresan la variedad de significados del verbo finish yo lo definiría como — para poner fin a cualquier cosa o para terminar.

How long did it take you to finish this painting? – esta pintura? How long did it take you to finish this painting? – How long did it take you to finish this painting? – ¿Cómo tienes tiempo para terminar esta foto?

The most important thing for a patient is to finish the cure. – para terminar la cura. The most important thing for a patient is to finish the cure. – The most important thing for a patient is to finish the cure. – Lo más importante para el paciente — un tratamiento completo.

He decided to finish his work by Monday. – He decided to finish his work by Monday. – Decidió terminar el trabajo el lunes.

You have only half an hour to finish the test. – la prueba. You have only half an hour to finish the test. – You have only half an hour to finish the test. – ¿Tienes media hora para completar la prueba.

Have you finished reading this book yet? – Have you finished reading this book yet? – ¿Has terminado de leer este libro?

The meeting should finish at 3 pm. – The meeting should finish at 3 pm. – La reunión debe terminar a las tres.

Tenga en cuenta que este verbo o indirectamente controla la adición o gerundio. Cuando usamos ese verbo, lo que indica que terminemos cualquier tipo de actividad o dárselo a una conclusión lógica, sinónimo finish será nuestro tercer verbo es complete Si estamos hablando de la final de una actividad, se puede utilizar el segundo verbo end

Verbo end también está en la lista de valores tiene las palabras como acabado, final, final. Además, utilizamos los siguientes valores de sinónimos: parada, vivir abajo, para parar, para terminar haciendo algo. En este caso, el verbo end además de su sinónimo finish hay otra opción intercambiables — verbo stop

My work on this book ended in a failure. – fracaso. My work on this book ended in a failure. – My work on this book ended in a failure. – Mi trabajo en este libro fracasó.

Why do so many people decide to end it all? – todo esto? Why do so many people decide to end it all? – Why do so many people decide to end it all? – ¿Por qué tantas personas deciden cometer suicidio?

I feel that everything will end badly. – I feel that everything will end badly. – Siento que todo esto va a terminar mal.

What time does the play end? – What time does the play end? – ¿Cuándo empieza el espectáculo?

I’d like to end with my favorite toast. – brindis. I’d like to end with my favorite toast. – I’d like to end with my favorite toast. – Me gustaría terminar y decir su brindis favorito.

Y nuestro último verbo — complete Esta palabra se utiliza más a menudo en una situación en la que estamos hablando de la final de algo. Es necesario completar o terminar algo, y en este caso, la obra se completará o traído a su fin. Otra buena palabra para la traducción de este verbo es una opción «Ejecutar». Llevar algo, modificación que, de todos modos, que finalice el trabajo, negocio, actividad, etc.

The bridge took 10 years to complete. – The bridge took 10 years to complete. – La construcción del puente tomó 10 años.

She will complete her studies in England next year. – año. She will complete her studies in England next year. – She will complete her studies in England next year. – El próximo año termina sus estudios en Inglaterra.

Can you complete your task by yourself? – Can you complete your task by yourself? – Usted puede terminar el trabajo yo mismo?

He’s just completed his new project. – He’s just completed his new project. – Acaba de terminar su nuevo proyecto.

Una de las frases más comunes en el idioma Inglés es la expresión «para terminar la escuela.» Recuerde que ninguno de nuestros verbos, sinónimos, que figuran en el presente caso no es adecuado. La expresión «para terminar la escuela», tradujo la frase to leave school finish todavía aceptable). Una «universidad acabado» — to graduate from university

 

Ciencia

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>