In Ciencia By Victoria

Choice : want / wish / desire / crave / covet / codiciar

Vamos a hablar de la hermosa palabra que define nuestras vidas. Como dice el refrán: «Si una persona quiere, él vive.» Ese verbo «querer» y es el tema de este artículo. Después de todo, nuestros deseos y son el motor que nos hace aspirar a algo, para lograr algo. La palabra «querer» y expresamos nuestras necesidades, por ejemplo, cuando queremos comer o relajarse. En otras palabras, sin un verbo tan interesante a ninguna parte. Pero cinco de ellos. Vamos a tratar de definir el contenido semántico de cada uno.


Palabras Choice: want / wish / desire / crave / covet — el significado de «quiero, deseo, desear, sentir la necesidad»

Se distinguen los signos, que deberán tener en cuenta las diferencias entre los verbos:

  • la naturaleza del deseo;
  • la intensidad del deseo;
  • objeto (contenido) desea.

En el valor actual de la palabra más común en los valores comunes es el verbo want En conjunción con el sustantivo o pronombre como objeto directo del verbo indica que la persona es persistente en su deseo de actuar y tiene la intención de hacer un esfuerzo para que sea cierto. Un diseño con un complex object ( to want smb. to do smth. Valor de la want se puede reducir a un simple deseo. Una persona puede ser persistente en su búsqueda, y no puede hacer un esfuerzo.

He wants a new car. – He wants a new car. – Él quiere un coche nuevo.

You can’t always do what you want. – You can’t always do what you want. – No siempre se puede hacer lo que quiera.

I don’t want to talk about it. – I don’t want to talk about it. – No quiero hablar de eso.

We can go later if you want. – We can go later if you want. – Podemos ir más tarde si lo desea.

I want him to explain why he behaved this way. – así. I want him to explain why he behaved this way. – I want him to explain why he behaved this way. – Quiero que explicar por qué se comportaba.

Sólo want todos estos verbos es también importante «en el sentido, va a querer hacer algo»:

I just wanted to board the train when it started. – empezó. I just wanted to board the train when it started. – I just wanted to board the train when it started. – Sólo quería entrar en el coche cuando el tren arrancó.

El valor del segundo verbo wish muy cerca de la palabra want Pero tiene una cierta situación deseable sinonimo notación característica, independientemente de si una persona va a hacer algo, a darse cuenta de sus ideas, y que espera que todo va a salir de la manera que quería.

I wish to speak to the manager. – I wish to speak to the manager. – Quiero hablar con el gerente.

She wished to be alone. – She wished to be alone. – Ella quería estar solo.

I wished for tomorrow impatiently. – I wished for tomorrow impatiently. – Yo estaba esperando la llegada del día siguiente.

Verbo wish es a menudo utilizado en la construcción de un subjuntivo en Inglés. Por lo tanto denota acontecimientos imposibles. Lo que una persona no desea lograr o realizar su deseo no puede ser de ninguna manera.

I wish the day were over. – I wish the day were over. – Pronto me terminé ese día.

También utilizamos el wish cuando queremos expresar un deseo a alguien:

I wish him luck for his test. – I wish him luck for his test. – Le deseo buena suerte en el examen.

Otra palabra similar en significado al verbo want es un desire Pero, a su vez, apunta a un deseo nada específico, fuerte y decidida. Y, además, el deseo en sí es realmente factible.

You can have whatever you desire. – You can have whatever you desire. – Usted puede tener lo que quieras.

It’s quite natural that you should desire amusement at your age. – diversión a tu edad. It’s quite natural that you should desire amusement at your age. – It’s quite natural that you should desire amusement at your age. – Es natural que a su edad se le antoja entretenimiento.

Ahora tocamos las dos últimas sinónimos que no son tan ampliamente utilizados. Palabra crave representa un deseo aún más fuerte que el desire Y este deseo surge cuando una persona no satisface su necesidad de algo. Este deseo no siempre puede ser realista exigible.

He craved for something to drink. – He craved for something to drink. – Se estaba muriendo de beber.

She craves higher education. – She craves higher education. – Ella apasionadamente quiere obtener la educación superior.

A child craves for affection. – A child craves for affection. – El niño anhela el amor.

Y, por último, el más alto grado de deseo en el verbo covet Pero este deseo se dirige a la posesión de algo o alguien que (quien), propiedad de otra persona. Por lo tanto, la palabra que contiene matices de la codicia, la envidia.

She coveted fame. – She coveted fame. – Ella ansiaba fama.

All covet, all lose. – All covet, all lose. – Muchos deseo, nada que ver.

He coveted wealth. – He coveted wealth. – Él ansiosamente buscaba la riqueza.

Todo esto puede ser usado indistintamente con el objeto directo, que expresamos lo que una persona quiere: to want / to wish / to desire / to crave / to covet something Durante los primeros cuatro verbos también pueden ser además infinitivo expresa: to want / to wish / to desire / to crave to have something Pero las palabras de wish y crave se pueden utilizar con el complemento preposicional: to wish / to crave for something

Palabras Choice: wish / desire — en el sentido de «que quieren desear a alguien»

Estas dos palabras tienen otro valor. Las usamos cuando queremos expresar nuestro deseo de amar a una persona del sexo opuesto. Dos sinónimo de una intensidad diferente del deseo: desire es mucho más fuerte que want

I do want her and I want a son! – hijo! I do want her and I want a son! – I do want her and I want a son! – Realmente lo quiero y quiero que me dio un hijo!

He desired her passionately. – He desired her passionately. – Él anhelaba.

 

Ciencia

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>