In Materiales By Svetlana

¿Cómo presentar su trabajo en Inglés

Encontrar un nuevo trabajo puede ser muy tedioso. ¿Cuántas vacantes job openings las diferentes empresas de ofertas interesantes — quiero probar de todo a la vez. Pero antes de empezar es probable que tenga que pasar por la entrevista interview Aunque no existe. En primer lugar, tiene que escribir un curriculum vitae y no se olvide de hacer la carta de cubierta del curriculum vitae.


  • Para aprender cómo escribir un curriculum vitae en Inglés, informamos en nuestro artículo «Las frases clave y la gramática para reanudar.»
  • Y en la carta de presentación se dijo mucho en el artículo Cover Letter. Escribir una carta de presentación en Inglés.
  • Nuestro instructor Alex prepara a nuestros lectores a someterse a una entrevista en Inglés, con la ayuda del artículo How to WOW at a Job Interview. ¿Cómo impresionar a todos en la entrevista». Aquí encontrarás las pautas generales para la entrevista, una lista de ejemplos de preguntas que a menudo se le preguntó en la entrevista.

Así, en una entrevista, que siempre se le preguntará acerca de la actualidad (completamente) el lugar de trabajo. No hay nada complicado para hablar de su trabajo en ruso. Pero la forma de presentar sus trabajos en Inglés? Incluso si usted no va a una entrevista para el empleo, en una conversación con una persona desconocida puede abordar de alguna manera el tema del comercio y el empleo. Por lo tanto, me gustaría ofrecerle un cierto conjunto de clichés, frases estables que se utilizan para una historia acerca de su trabajo.

. Position . Position

Historia sobre la obra comienza con el nombre de la posición que ocupan o han ocupado. Para empezar?

Bill was the president. – Bill was the president. – Bill era presidente.

I used to be in charge of the HR team. – equipo de recursos humanos. I used to be in charge of the HR team. – I used to be in charge of the HR team. – Yo estaba a cargo de la contratación de equipo.

She is the head of the managers’ department. – del departamento. She is the head of the managers’ department. – She is the head of the managers’ department. – Ella es el jefe de los jefes de departamento.

. Tasks . Tasks

Funciones oficiales responsibilities así como el desempeño de las tareas relacionadas con los deberes, — lo que un posible empleador primer interés. Así que trate de informar y al punto para especificar su función principal en el lugar de trabajo.

My main task is to take bookings over the phone. – el teléfono. My main task is to take bookings over the phone. – My main task is to take bookings over the phone. – Mi principal tarea es tomar pedidos por teléfono.

She handles customer complaints. – She handles customer complaints. – Ella se asienta caso de quejas de los clientes.

I had to establish and adjust selling prices. – I had to establish and adjust selling prices. – Tuve que fijar y ajustar las tasas.

. Time . Time

Después de mencionar el lugar de trabajo, tienden a hablar acerca de cuánto tiempo una persona ha estado en vigor. Usted puede ayudar a la oferta:

I worked there for 4 years between 2003 and 2007. – Trabajé allí durante 4 años, de 2003 a el 2007.

She has been working at the company for 5 years. – She has been working at the company for 5 years. – Ella trabaja para la empresa durante 5 años.

Bob left that place after just four weeks. – Bob left that place after just four weeks. – Bob dejó allí después de 4 semanas.

Si usted no trabaja allí, es necesario utilizar el tiempo Past Simple Si usted todavía está trabajando en algún lugar, luego tomar la propuesta al Present Perfect o Present Perfect Continuous Lo más importante — no se mezclan!

. Hiring or employing people . Hiring or employing people

Además de verbos to hire (alquiler) y to employ (emplear), hay un par de frases que pueden ayudar a hablar de la contratación. Por cierto, employer (el empleador) — un hombre que ha tenido a alguien para trabajar como employee (acento en la última sílaba / ɪ m pl ɔɪ i ː /) — es un empleado, la persona contratada.

They took me about five months ago. – They took me about five months ago. – Me llevaron a trabajar hace unos 5 meses.

A new salesperson has been appointed. – A new salesperson has been appointed. – Ellos nombraron a un nuevo vendedor.

She was contracted for the post of a PR manager. – gerente de relaciones públicas. She was contracted for the post of a PR manager. – She was contracted for the post of a PR manager. – Ellos hicieron un contrato con ella para el cargo de gerente de relaciones públicas.

Cómo conseguir un . Travel . Travel

Tal vez le hará preguntas relacionadas con la manera de trabajar commuting Las frases más simples que se conocen en el nivel de Elementary le ayudará a responder estas preguntas.

I get to work by bus. / I go to work by bus. – I get to work by bus. / I go to work by bus. – Me pongo a trabajar en autobús.

The journey takes about an hour. – The journey takes about an hour. – El viaje dura aproximadamente una hora.

She gets in early to avoid the rush hour traffic. – de tráfico horas. She gets in early to avoid the rush hour traffic. – She gets in early to avoid the rush hour traffic. – Ella viene temprano para evitar los atascos de tráfico durante las horas pico.

Despido de . Firing or telling people to leave . Firing or telling people to leave

La lista más larga de las palabras, tal vez, se puede encontrar en la descripción del proceso de despido o terminación de la obra. ¿Son las frases más comunes.

  • To get the sack — ser desestimado.
  • To be fired — ser despedido (una versión informal).
  • To give somebody a boot — despedir a alguien (la versión informal).
  • To get a boot – para ser despedido.
  • To be made redundant — conseguir puso fuera.
  • To be laid off — despedidos para ser (versión informal).
  • To give up work in order to study — a dejar de trabajar por el bien de estudio.
  • To be on / take maternity (woman) or paternity (man) leave — de baja por maternidad.
  • To be on / take sick leave — de ser de baja por enfermedad.
  • To throw a sickie — fingir estar enfermo para no ir a trabajar (la escuela).
  • To take early retirement — salir temprano para la jubilación.

Estos son algunos ejemplos para ilustrar el uso de ciertas frases.

They got fired for industrial espionage. – They got fired for industrial espionage. – Dispararon para el espionaje industrial.

My boyfriend was sacked for inappropriate conduct at the party. – el partido. My boyfriend was sacked for inappropriate conduct at the party. – My boyfriend was sacked for inappropriate conduct at the party. – Mi tío fue despedido por conducta inapropiada en la fiesta.

Bill was given the boot for incompetence. – Bill was given the boot for incompetence. – Bill despedido por incompetencia.

Unfortunately, their brand managers had to cut back on the workforce. – de nuevo en la fuerza de trabajo. Unfortunately, their brand managers had to cut back on the workforce. – Unfortunately, their brand managers had to cut back on the workforce. – Por desgracia, tuvieron que gerentes de marca para ahorrar en mano de obra.

Employers laid off everyone in the London office. – Employers laid off everyone in the London office. – Los empleadores han cortado todos en la oficina de Londres.

Contrato de trabajo . Contract, hours . Contract, hours

Al contratar el empleado debe pasar por una etapa de aprendizaje, formación o trial period Si una persona muestra un buen equipo, que puede ofrecer un contrato indefinido indefinite contract — no es necesario volver a negociar después de un cierto período. Cuando se trabaja un día, este tipo de empleo se denomina full-time job y si usted aprende mientras trabaja varias horas al día, es part-time job Si una persona no le gusta trabajar para otra persona, puede ser por cuenta propia o self-employed es decir, trabajando para sí mismo. La palabra «independiente» freelancer que estaba incluido en nuestra vida cotidiana, es una persona que trabaja sin contrato, independiente (por ejemplo, a freelance designer Si la empresa está llamando a un empleado a la hora de trabajar, esta persona está trabajando en zero-hours contract (la empresa no proporciona a tiempo completo, y llama cuando hay un trabajo para una sola persona). El trabajo más «libre de polvo» se considera que está en la oficina de 9:00 a 17:00, 5 días a la semana to work from 9 to 5 Un poco menos de suerte para los que trabajan en el turno de mañana morning shift o, peor aún, el turno de noche late-night shift

  • No se olvide de leer nuestro artículo sobre los modismos de negocio Business idioms. 20 Business idioms. 20 idiomas del mundo empresarial en el idioma Inglés «. Sabiendo estas frases, usted será capaz de mostrar su erudición en cualquier conversación.

Trabajo — esto es lo que el hombre la mayor parte de su vida. Si conoces la forma de presentar su trabajo en Inglés, entonces usted será capaz de iniciar o mantener un diálogo con nadie. Propongo considerar ejemplos de historias de la gente acerca de su trabajo en el próximo disco. Y para escuchar las historias eran más interesante, tratar de pasar una prueba en la que tiene que elegir la respuesta correcta y rellenar los espacios en blanco excusas que se escuchan en la grabación de audio. ¡Adelante!

 

Materiales

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>