Todo el mundo sabe que el americano y británico Inglés difieren en muchos aspectos: el vocabulario y la pronunciación, y la selección de palabras. Inglés británico, por supuesto, puede ser considerado un clásico, y los EE.UU. — democrático y «jerga». En este artículo quiero hablar de las diferencias gramaticales grammatical differences British y American Inglés.
Por lo tanto, hay algunas diferencias clave:
- Hemos aprendido que, a fin de informar sobre el evento que sucedió en el pasado, pero debido a la corriente o que acaba de suceder, el momento de la Present Perfect En América del Inglés simple pasatiempo Past Simple a menudo sustituye a la Present Perfect en estos casos:
I lost my key. Can you help me look for it? my key. Can you help me look for it?
Past Simple se utiliza con adverbios just y already que también requieren el uso de Present Perfect
I’m not hungry. I I’m not hungry. I just had lunch.
“ Don’t forget to close the window ” — “ I already closed it ” .
Los estadounidenses utilizan Past Simple y los adverbios yet
I didn’t tell him about the accident yet
- En forma de Inglés Americano I have / I don’t have / Do you have? Son más extendida de lo que I’ve got / I haven’t got / Have you got?
We have a new house.
Do you have any change?
- En Inglés Americano, tales verbos irregulares irregular verbs como una burn learn etc., pasan a la categoría de normal regular es decir, que tienen la terminación — ed
Their new house was burn ed
He learn ed all the rules.
- Segundo Comunión past participle o una tercera forma del verbo, de la get en la versión americana — gotten
Your English has gotten much better since I last saw you.
Si usted va a los Estados Unidos y va a utilizar estas formas y diseños, su discurso será más «americano» y familiar a los demás.
1372