In Gramática By Victoria

El modo subjuntivo en Inglés – Subjunctive Mood

Que yo llamaría el subjuntivo tema en Inglés Subjunctive Mood Una de la parte más difícil de la «gramática» por dos razones. En primer lugar, la inclinación de muchas formas diferentes, tanto sintética (más simple) y analítica (más difícil). Y con el fin de conocerlos a todos, usted debe entender cómo configurar cada uno de ellos. En segundo lugar, subjuntivo en Inglés y cubre pasado, los tiempos presentes y futuros, y en diferentes tiempos, respectivamente, para ser utilizado en diferentes formas. En tercer lugar, hay muchos tipos de propuestas y estructuras en las que se utiliza la inclinación. H, y por último, a veces es difícil de entender y observar el sentido de que está implícito en cada caso, por lo que a veces pensamos, y si hay subjuntivo en Inglés o en cualquier forma gramatical.

Fuera lo que fuese, si todavía enseñando gramática Inglés y comprender las características de la utilización de esta inclinación, no hay obstáculos para la consecución de este tema y no se producirá.

¿Qué hace el subjuntivo: ofrece ejemplos de Subjunctive Mood

Como sabemos, el Inglés tiene tres estados de ánimo: indicativo Indicative Mood imperativo Imperative Mood y el subjuntivo. Algunos gramática, pero no todos, asignar más y el cuarto — el estado de ánimo condicional Conditional Mood La primera de estas inclinaciones expresa la realidad de la acción en los tres tiempos, el segundo — el impulso a la acción, solicitud o pedido; Pero el tercero (necesitamos) — una posibilidad sugirió, el deseo, duda o irrealidad de la acción. No te asustes por tales definiciones vagas inclinaciones, todos los ejemplos serán claras. Lo principal a recordar es que en el modo subjuntivo en Inglés se puede hablar de situaciones imaginarias (preferentemente prospectivos) que son posibles bajo ciertas circunstancias o esfuerzos, o que inicialmente no factible.

Had I seen him yesterday, I would have asked him about it. – he le preguntó al respecto. Had I seen him yesterday, I would have asked him about it. – Had I seen him yesterday, I would have asked him about it. – Si yo lo vi ayer, le habría preguntado al respecto.

En la lengua rusa el verbo subjuntivo traduce a menudo por una combinación de un verbo en tiempo pasado con la partícula A (y esto se aplica a cualquier tipo de tiempo). Como opciones: quisiera, podría tener, podría tener, conocería, esperaría, etc.

If I were you I should have gone to bed earlier before the exam. – a la cama temprano antes del examen. If I were you I should have gone to bed earlier before the exam. – If I were you I should have gone to bed earlier before the exam. – Si yo estuviera en tu lugar, antes del examen, me habría ido a la cama temprano.

Hablaremos de las dos formas del verbo subjuntivo en el idioma Inglés — sintética Subjunctive I) y analítica Subjunctive II). Antes de considerar opciones para el uso de estas dos formas, las normas se centran en su educación.

El llamado «viejo, arcaico» o en otras palabras, una forma simple (sintético) no está en su composición los verbos auxiliares. Estas formas coinciden con las formas del infinitivo sin la partícula to formas simples o perfectas del tiempo pasado. Si hablamos de Present Subjunctive I, debe tenerse en cuenta que en este caso, la forma (infinitivo sin to se mantiene sin cambios, independientemente de la persona y el número (es decir, NO — s En el final de 3 litros U. Hr). El verbo to be también, no cambia de persona y número en una oración en el modo subjuntivo, y sigue siendo — be

I suggest that we all go to the concert. – concierto. I suggest that we all go to the concert. – I suggest that we all go to the concert. – Propongo que todos nos fuimos al concierto.

It is necessary that all people care of their health. – su salud. It is necessary that all people care of their health. – It is necessary that all people care of their health. – Es esencial que todos los interesados ​​acerca de su salud.

Si estamos hablando de Past Subjunctive I, me acuerdo de que esta forma es similar a la forma del pasado simple Past Simple En este caso, el verbo to be es en forma were todas las personas y números. Como la primera y segunda formas se están encontrando en términos de acción en tres planos temporales que no preceden el momento de hablar.

If only he were free! – If only he were free! – Si sólo era gratis!

It’s about time you solved your problems! – It’s about time you solved your problems! – Ya era hora de resolver sus problemas.

Y si estamos hablando de Past Perfect Subjunctive I, la forma es la misma cosa que el perfecto tiempo pasado Past Perfect En este caso vamos a tener que lidiar con los acontecimientos del pasado que ya han ocurrido antes de la declaración.

I wish I had finished my picture long ago. – atrás. I wish I had finished my picture long ago. – I wish I had finished my picture long ago. – Me gustaría que todavía no había terminado su pintura.

If we had been at the hospital, we should have helped you with your medical insurance. – que deberíamos haber ayudado con su seguro médico. If we had been at the hospital, we should have helped you with your medical insurance. – If we had been at the hospital, we should have helped you with your medical insurance. – Si estuviéramos en el hospital, le hemos ayudado con seguro de salud.

Nos dirigimos a los complejos (analíticas) formas — Subjunctive II. Estos formularios son una combinación de los verbos auxiliares should / would / might / could y el verbo principal infinitivo sin la partícula to o neperfektnogo perfecto. Por otra parte, en los últimos años would prácticamente no se utiliza, y para todas las personas y los números para tomar should Could (transcurrido desde la can es una posibilidad física de la acción (podría tener, podría tener) y might (aprobada en may es responsable de la capacidad de actos relacionados con las circunstancias.

Esta forma del subjuntivo en Inglés — Subjunctive II – tiene dos tiempos: Present Subjunctive II y Perfect Subjunctive II. En el primer caso, cuando should nos indefinida verbo infinitivo sin to pero el segundo — el verbo infinitivo perfecto sin to La diferencia entre el presente y el verbo subjuntivo perfecto en el idioma Inglés es el siguiente: el uso del presente de subjuntivo, estamos hablando de probablemente una acción deseable que se sigue (no puede) se realizará en el futuro. Si nos volvemos a subjuntivo perfecto, que muestra que el tiempo ha pasado ya la acción probable y la acción misma y permanece en los planes. Aquí podemos lamentar, indignación, esperanza … pero fue en vano, porque todo está ya pasó.

Why should I go there? – Why should I go there? – ¿Por qué debería ir allí?

The teacher advised that the girl should be sent to a musical school. – enviado a una escuela musical. The teacher advised that the girl should be sent to a musical school. – The teacher advised that the girl should be sent to a musical school. – El maestro informó que la niña fue enviado a una escuela de música.

It’s a pity you should have fallen ill. – enfermo. It’s a pity you should have fallen ill. – It’s a pity you should have fallen ill. – Me gustaría que enferma.

If we had had to choose we should have come to another country. – haber llegado a otro país. If we had had to choose we should have come to another country. – If we had had to choose we should have come to another country. – Si tuviéramos que elegir, nos habríamos ido a otro país.

Por lo general, formar Subjunctive I utilicé en oraciones subordinadas, y las formas de Subjunctive II – en la oración principal como parte de oraciones complejas o simples. Pero esto no es un axioma, hay excepciones y matices. En el «cómo» y «dónde» se utiliza el subjuntivo en Inglés, se puede leer en el artículo «El uso del subjuntivo en Inglés.» Y a continuación, asegúrese de pasar la prueba «La prueba para el subjuntivo en Inglés.»

 

Gramática

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>