In Gramática By Victoria

El verbo modal MAY (MIGHT)

El segundo de los verbos modales en el idioma Inglés, que vamos a aprender a ser un verbo may que es la misma que la can está en la forma del tiempo — en realidad may — y pasado el tiempo — might Teniendo en cuenta los casos de la utilización del verbo modal may vamos a proceder de la misma manera que con el verbo can a saber, una lista muestra la situación en la que es necesario que el verbo modal, y aclarar la manera de entender y traducir la propuesta de él. La transferencia total del verbo modal — puede, puede, etc. El equivalente de este verbo modal es la forma to be allowed to You are allowed to read these notes — Se le permite leer el registro).

El verbo modal may se utiliza para expresar la

  1. Tal vez allí debido a ciertas circunstancias, donde no hay obstáculos. Estas situaciones, sólo se verán en las oraciones afirmativas. Dependiendo de la época del formulario verbo modal, distinguimos: may do — se puede, might do — que era posible.
  2. You may order a ticket by telephone. – You may order a ticket by telephone. – Usted puede ordenar boletos por teléfono.

    Fashion may be changing, but style remains. – Fashion may be changing, but style remains. – Moda puede cambiar, pero el estilo sigue siendo el mismo.

    Fortune may smile upon you one day. – Fortune may smile upon you one day. – Un día usted puede sonreír la suerte.

  3. Permisos y peticiones. Vale la pena señalar que tanto la resolución y solicitar a los verbos modales específicos may ser suenan más formal que el verbo can Y might esta realización es la altura de la cortesía.
  4. May I ask you a question, sir? – May I ask you a question, sir? – Señor, ¿puedo hacerte una pregunta?

    You may use my telephone. – You may use my telephone. – Usted puede tomar mi teléfono.

    May I have another sweet? – May I have another sweet? – ¿Puedo tener otro pedazo de caramelo?

    Si no se nos permite, sino por el contrario, prohibir algo para ayudarnos a llegar verbo modal must

    You mustn’t shout here. – You mustn’t shout here. – Usted no puede gritar.

  5. Supuestos relacionados con las dudas que el idioma ruso se transmite como el vocabulario como «posiblemente podría ser.» En este caso, después de may / might puede ser o bien un infinitivo.
  6. It may happen to any person. – It may happen to any person. – Podría pasarle a cualquiera.

    Kelly may have fallen ill. – Kelly may have fallen ill. – Kelly, tal vez mal.

    He may be resting now. – He may be resting now. – Tal vez él está descansando ahora.

    ¿Recuerdas cómo se evaluó el grado de confianza en cualquier cosa como un porcentaje del verbo modal can El verbo modal may también estar sujeto a este cálculo. ¿Qué obtenemos? El verbo modal might sugerir que estamos hablando de una situación o evento, y, tal vez, los eventos con la confianza de 50%. Pero en un verbo modal may esta creencia hasta en un 75%, no hay duda.

    It might be very late. – It might be very late. – Tal vez sea demasiado tarde.

    It may be very late. – It may be very late. – Probablemente sea demasiado tarde.

    Vamos a enfatizar el párrafo anterior arriba. El uso del verbo modal may en combinación con infinitivo perfecto significa que el altavoz no está seguro de que ha habido una acción perfecta, pero él cree que es muy probable. La combinación might con el mismo infinitivo implica una mayor incertidumbre.

    The manager may have lost that document himself. – The manager may have lost that document himself. – El gerente es probable que él había perdido el documento.

  7. La forma might modal verbo may utilizado en las propuestas, si así se acuerda con los tiempos.
  8. Steve said he might help me. – Steve said he might help me. – Steve dijo que, tal vez pueda ayudar.

    I told him that he might go home. – I told him that he might go home. – He dicho que podría ser el momento de volver a casa.

  9. Con la ayuda de los verbos modales may y forma pasada might puede hablar sobre eventos futuros, es decir, actividades que nos esperan en el futuro.

    I do not know where to spend my vacation. I may go to France. – vacaciones. I do not know where to spend my vacation. I may go to France. – I do not know where to spend my vacation. I may go to France. – No sé por donde iba a pasar sus vacaciones. Tal vez voy a ir a Francia.

    The sky is overcast. It might rain this evening. – The sky is overcast. It might rain this evening. – Claro. Por la noche, a lo mejor va a llover.

Y como un punto culminante del verbo modal may recordar la expresión may as well / might as well que se puede traducir como «muy posible».

I may / might as well go to the theatre now. – teatro ahora. I may / might as well go to the theatre now. – I may / might as well go to the theatre now. – Es posible que ahora me voy al teatro.

Este tema está estrechamente relacionado con el otro como se describe en los artículos que deben prestar atención:

  • «El verbo modal CAN (COULD)
  • «El verbo modal DARE

Después de su lectura, se recomienda pasar la siguiente prueba: «Prueba # 1 en el uso de los verbos modales en el idioma Inglés.»

 

Gramática

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>