In Gramática By Victoria

El verbo modal OUGHT TO

A diferencia de algunos otros verbos modales en Inglés, el verbo modal tiene sólo el tiempo presente — ought to Y vale la pena recordar que el infinitivo se usa después de este verbo modal se utiliza con una partícula necesariamente to Eso es sólo el infinitivo y ayuda a reflexionar un momento u otro en nuestro discurso. En otras palabras, para determinar el momento de cualquier oferta podemos infinitivo. Por Ejemplo:


I ought to buy something for tea, biscuits or sweets. ( galletas o dulces. I ought to buy something for tea, biscuits or sweets. ( I ought to buy something for tea, biscuits or sweets. ( se refiere a la actualidad) — Tengo que comprar algo para el té, galletas o dulces.

You ought to have decided that. ( You ought to have decided that. ( se refiere al tiempo transcurrido Era deseable pero no podía ponerlo en práctica.) — Usted debe decidir que desde hace mucho tiempo.

You ought to be sleeping instead of watching a serial. ( una serie. You ought to be sleeping instead of watching a serial. ( You ought to be sleeping instead of watching a serial. ( se relaciona con esto por mucho tiempo) — Usted debe tener a dormir en vez de ver el espectáculo.

Si nos fijamos en la traducción de estas propuestas se encuentra que el verbo modal ought to necesita pasar en una oración con las palabras tales como «es necesario (a), debería (a), lo haría …». Si queremos una frase negativa, frente a estas palabras, ponemos la partícula negativa «no».

El verbo modal ought to servirnos para la expresión:

  1. El Consejo, el deber moral o social.

    We ought to weigh well what we can decide. – decidir. We ought to weigh well what we can decide. – We ought to weigh well what we can decide. – Debemos pensar muy cuidadosamente antes de tomar una decisión.

    He ought to have been more tactful. – He ought to have been more tactful. – Debería haber sido más discreto.

    I suppose we really ought not to be laughing at her, but I just can’t help it. – riendo de ella, pero simplemente no puedo evitarlo. I suppose we really ought not to be laughing at her, but I just can’t help it. – I suppose we really ought not to be laughing at her, but I just can’t help it. – Creo que no hay que reírse de ella, pero yo no pude resistir.

    I feel that I ought to spend more time with my children. – tiempo con mis hijos. I feel that I ought to spend more time with my children. – I feel that I ought to spend more time with my children. – Creo que necesito para pasar más tiempo con sus hijos.

    You ought to be ashamed of yourself. – You ought to be ashamed of yourself. – Usted debe estar avergonzado!

    You ought to watch your weight. – You ought to watch your weight. – Usted debe cuidar de su peso.

  2. La firme creencia de que transmitió las palabras «debe ser, al parecer.»

    He ought to have done what I told him. – él. He ought to have done what I told him. – He ought to have done what I told him. – Al parecer, hizo lo que le dije.

    They ought to have come earlier. – They ought to have come earlier. – Deben haber venido antes.

 

Gramática

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>