In Ciencia By Catalina

English Headlines

Las dificultades en la comprensión de la cabecera pueden ocurrir en parte debido a la estilo especial, que a menudo es muy diferente de la usual para nosotros Inglés. En este estilo, hay reglas específicas de la gramática, además, las palabras pueden tener un significado ligeramente diferente de aquella a la que nos tiene acostumbrados.


  • Encabezados no siempre las propuestas completas, muchos de los que se componen únicamente de un sustantivo sin un verbo.

    More Cash for Schools
    Deadlock in Peace Talks

  • Títulos a menudo consisten en tres, cuatro o más sustantivos. Tratar de entender el significado de estas partidas, se debe recordar que, la palabra anterior, convertir y definir el siguiente.

    Veamos un ejemplo:

    Furniture Factory Pay Cut Row

    Con el fin de hacer frente a este título, que carece de los verbos, se puede tratar de leerlo a partir de finales. A continuación vamos a ver que la row (fila, fila) se refiere a la palabra cut (reducción, la reducción), es decir, Hablo de algún escándalo sobre la decadencia. Para entender lo que va a reducirlo, nos fijamos en la palabra siguiente pay t. E. Para reducir la cuestión del pago. Siguiente palabra aún añade significado a nuestra propuesta, t. A. Vemos que es una fábrica de pago factory y por último la palabra furniture refiriéndose a la palabra anterior factory que nos dice que estamos en la fábrica de muebles. Después de este paso del análisis, podemos ver que el artículo se centra en «el escándalo debido a la reducción de los salarios en la fábrica de muebles.»

    Aunque en el lenguaje corriente o en la escritura de ensayos, no hubiéramos utilizado una propuesta de este tipo para la cabecera, es bastante común.

  • A menudo se pasa por alto en los artículos titulares y el verbo be

    Man Killed in Accident
    Shakespeare Play Immoral

  • Lugar común es el uso de una época más simple en los titulares en lugar de a largo plazo o cometido. También es importante que sencilla ahora se utiliza a menudo para describir los acontecimientos relativos tanto al presente y al pasado.

    Forgotten Major Appears ( = … has appeared)
    Teachers Protest Pay Cuts ( = … are protesting …)

    Los actuales títulos largos se produce, por lo general en el caso de cualquier cambio. Pero incluso en este caso el verbo be omitido.

    Climate Getting Warmer
    Unemployment Figures Rising

  • El tiempo futuro se expresa a menudo utilizando el infinitivo.

    President to visit England
    Patients to receive free medicine

  • Verbos auxiliares son a menudo pasados ​​por alto en la voz pasiva.

    Two accused of murder (= two people have been accused …)
    President attacked (= the President has been attacked)

    Hay que recordar que casi no se produce el uso de los tiempos pasados ​​en los titulares, por lo que las formas verbales del pasado deben ser considerados como una imeeno sacramento en la voz pasiva. Comparar unos cuantos titulares:

    Dog found safe (= the missing dog has been found safe)
    Dog finds safe (= a dog has found a safe)

    Workers attacked (= the workers have been attacked)
    Workers attack politicians (= the workers have attacked the politicians)

  • Un punto aparte, también se puede destacar el uso de puntuacion de los encabezados. El colon se utiliza generalmente para dividir el tema descrito en el artículo, y lo que se dijo sobre este tema

    Road accident: mayor to act

    El signo de interrogación se utiliza a menudo para enfatizar la incertidumbre, la duda en cuanto a lo que estaba pasando.

    Prisoner to be released?
    Crisis over by September?

Espero que los ejemplos mencionados en este artículo le ayudará a lidiar con difíciles a primera vista, el Diccionario Inglés-idioma de prensa. Creo que no convenció una vez más que el idioma — fenómeno vivo, que está en constante cambio, que hay una gran cantidad de estilos y características, así lo espero, después de leer este artículo, usted será más capaz de entender el lenguaje, mirándolo desde un lado diferente.

 

Ciencia

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>