In Materiales By Lily

Essay tips. Consejos para escribir un ensayo en Inglés

El artículo de hoy está destinado principalmente a los que van a tomar el IELTS Academic Pero los estudiantes que se preparan para el TOEFL exámenes de Cambridge, o simplemente aquellos que quieren aprender tanto como sea posible la capacidad de expresar claramente sus pensamientos en papel, por supuesto, también pueden descubrir consejos interesantes.

Para empezar, hay dos indicadores de calidad de texto escrito que se valora mucho, que es — cohesion y coherence El diccionario anglo-rusa da la siguiente traducción de estas palabras:

Cohesion — la unidad, la coherencia, la cohesión.

Coherence — secuencia de validez lógica.

¿Cuál es la diferencia entre la unidad del texto y su logicidad a primera vista puede no ser muy claro, por lo tanto, para analizar con más detalle.

Cohesion — una coherencia real y externa del texto. Con esto queremos decir el uso de expresiones como however (sin embargo, pero), and (y), because (porque), y así sucesivamente. E., el uso de sinónimos, o la sustitución de ciertos nombres y pronombres es decir. D.

Coherence — esta es la lógica interna del texto, presentación de ideas de manera que sean lo más claro para el lector. Es cierto que cohesion se considera concepto más subjetiva, mientras que coherence — por el contrario. De hecho, lo que me parece más interconectado a la otra persona no puede ser. Sin embargo, este examen es necesario ser cauteloso. Si su objetivo — para conseguir un buen resultado como sea posible, trate de hacerlo sin la lógica incomprensible inteligible sólo para ti. 🙂

Curiosamente, cohesive text no es necesariamente coherent Considere este ejemplo:

I love going to the cinema. The cinema is also in the Puskinska street. This street is always beautiful in spring. It is my favourite season. However, this year was colder than the last one. – último. I love going to the cinema. The cinema is also in the Puskinska street. This street is always beautiful in spring. It is my favourite season. However, this year was colder than the last one. – I love going to the cinema. The cinema is also in the Puskinska street. This street is always beautiful in spring. It is my favourite season. However, this year was colder than the last one. – Me encanta ir al cine. Cine también se encuentra en la calle Pushkin. Esta calle es siempre bella en la primavera. Este es mi época favorita del año. Aunque este año fue más frío que el anterior.

Exteriormente, este texto está conectado: las palabras se utilizan also y however utiliza sinónimos y pronombres. Sin embargo, es absolutamente ningún sentido. Esta es una excelente ilustración del hecho de que la cohesion y sin coherence — es como un hombre guapo con un alma vacía. 🙂

Pero es genial si el hombre inteligente todavía se ve bien, ¿no? Del mismo modo, en el caso de cohesion y coherence Ciertamente están interrelacionados, ya que mediante el uso de sinónimos, sindicatos relevantes, preposiciones, y así sucesivamente. D. Hacemos el texto más comprensible para el lector.

Por lo tanto, más adelante en este artículo, vamos a discutir una de las recepciones de las organizaciones extranjeras en la estructura lógica del texto — uso linking words es decir, palabras que nos ayudan a combinar ideas en un todo coherente. Pero recuerde que es sólo la cáscara del texto. Estas palabras hará que su texto cohesive pero no se olvide de asegurarse de que él todavía estaba coherent

Así que, para hacer transiciones suaves entre las diferentes ideas en el texto, lo que demuestra que están directamente relacionados con los trabajos temáticos, puede ayudar a los sindicatos conjunctions preposiciones prepositions y el volumen de negocios detallada adverbials

Unas palabras acerca de lo que el tres de ellos son diferentes.

  • Conjunction — «colas» dos frases sin formar entre ellos, dependiendo.

    International tourism is becoming very popular and this certainly has a lot of benefits. – this certainly has a lot of benefits. – El turismo internacional se está volviendo muy popular, y sin duda, tiene un montón de ventajas.

  • Preposition por el contrario, se forma una relación de este tipo.

    In spite of bringing money in the local economy, international tourism can also cause some irreversible changes. – bringing money in the local economy, international tourism can also cause some irreversible changes. – Independientemente de (? Qué) La infusión de dinero en la economía local, el turismo internacional puede causar algunos cambios irreversibles.

  • Adverbial En primer lugar, hay que señalar que los adverbs y los adverbials — el concepto no es totalmente idéntico. Adverb — es un adverbio, parte de la oración, que en cierta forma caracteriza la acción (verbo) y responde a la pregunta «¿cómo? «» ¿Cuándo? «,» ¿Dónde? «,» ¿Dónde? «» ¿Por qué? «. En Inglés, que se forman en la mayoría de los casos mediante la adición a las terminaciones de adjetivos — ly beautifully slowly Adverbials — un término amplio, porque debajo, entendemos las diferentes unidades sintácticas (frases, si se quiere) que realizan la función de los adverbios, es decir. e. describir la acción. Por ejemplo, We woke up at 8 o’clock En este caso, at eight o’clock — que es adverbial según ha informado a nosotros cuando ocurrió la acción.

    Por otra parte, hay diferentes tipos de adverbials A continuación se presentan las conjuncts es decir, adverbials que conectan la oferta en el texto o parte de una oración con otros.

    At first glance, international tourism may seem to be very beneficial for the locals, however , there is a lot of controversy about this issue. – , there is a lot of controversy about this issue. – A primera vista, podría parecer, el turismo internacional es muy beneficioso para los residentes locales, pero hay mucha controversia sobre este tema.

Terminamos con la parte gramatical y de pasar a la práctica — es decir, a la lista de determinadas linking expressions En este artículo, se agrupan de acuerdo con la finalidad para la que podemos utilizar en el texto.

  1. Para expresar la secuencia sequence
    • Adverbials

      Firstly (primera), secondly (en el segundo), finally (por fin), after that (a continuación), then (a continuación), first (primero, primero), next (siguiente).

      First identify the problem. Then think of the ways to tackle it. – think of the ways to tackle it. – En primer lugar, identificar el problema. Después, piensa en cómo tratar con él.

      Es importante: firstly secondly finally utilizado para argumentos de serie (primero, segundo). Para una descripción de la secuencia de los procesos utilizados first next after that then (primero, y luego, a continuación).

  2. Para obtener más información additional information
    • Conjunctions

      And (y), as well as (como).

      I like watching films in original as well as reading books. – reading books. – Me gusta ver películas en el original, así como leer libros.

    • Adverbials

      Similarly (lo mismo), also (as), in addition (además), anyway (en ambos casos), moreover (mayor), besides (adición), furthermore (además), likewise (también similar).

      Watching films in English enriches your vocabulary. Moreover , it is interesting. – , it is interesting. – Películas en Inglés enriquecen su vocabulario. Además, es interesante.

  3. Para el ejemplo giving examples
    • Adverbials

      For instance (por ejemplo), for example (por ejemplo), that is to say (es decir), in other words (en otras palabras), that is (es decir, abreviado ie

      International tourism has a lot of advantages. For instance , it creates new workplaces for the locals. – , it creates new workplaces for the locals. – El turismo internacional tiene muchas ventajas. Por ejemplo, crea nuevos puestos de trabajo para los lugareños.

  4. Para expresar la causa y el efecto cause reason result
    • Conjunctions

      Because (la razón), so (la investigación).

      I hate noise, so I live in the countryside. – I live in the countryside. – No me gusta el ruido, así que vivo en el campo.

      I live in the countryside, because I hate noise. – I hate noise. – Yo vivo en el campo, porque no me gusta el ruido.

    • Adverbials

      Consequently (en consecuencia), as a result (como resultado), thus (modo), so (por lo tanto), therefore (SO) — todo usado para expresar la investigación.

      Cars do a lot of harm to the environment, therefore many people switch to bikes. – many people switch to bikes. – Coches están causando mucho daño al medio ambiente, por lo que muchas personas se están cambiando a las bicicletas.

    • Prepositions

      Due to (porque, gracias), because of (porque, debido), owing to (debido gracias), on account of (expensas de vencimiento) — se utilizan para expresar todas las causas.

      I passed my entering exams easily owing to my high school preparation. – my high school preparation. – Pasé la prueba de acceso es fácil debido a mis estudios.

  5. Para expresar el contraste contrasting
    • Adverbials

      Alternatively (alternativamente, en la alternativa), however (sin embargo), in contrast (en contraste), on the other hand (la otra mano), nevertheless (sin embargo), on the contrary (opuesta), yet (de nuevo, todo mismo).

      The price of petrol is increasing. Nevertheless , there are more and more cars in cities. – , there are more and more cars in cities. – El precio de la gasolina aumenta. Sin embargo, cada vez más vehículos en las zonas urbanas.

    • Conjunctions

      Though (aunque, a pesar del hecho), although (at), but (pero).

      Although much money had been invested in this campaign, it wasn’t successful. – much money had been invested in this campaign, it wasn’t successful. – Mientras tanto dinero se ha invertido en esta campaña, no se ha realizado correctamente.

    • Prepositions

      In spite of (a pesar de), despite (aunque).

      Despite being too busy, he managed to go to the conference. – being too busy, he managed to go to the conference. – A pesar de que estaba muy ocupado, él fue capaz de llegar a la conferencia.

      * Cuando in spite of / despite utiliza un sustantivo o un verbo con la terminación — ing

Te aconsejo que hagas tantas frases con estas palabras. Ayuda a recordar en el futuro de utilizar fácilmente en sus ensayos.

Otro punto importante — con linking expressions importantes de no «exagerar». Si usted comienza cada nueva propuesta de esta expresión, que no son naturales y también puede distraernos del hecho. Examinadores lo valoraron seamless cohesion es decir, el texto debe ser «cosido» en una sola, sino para que «costuras» nadie se dio cuenta.

Preste atención a su ensayo era cohesive as well as coherent y el éxito en el entrenamiento!

 

Materiales

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>