In Gramática By Natalia

Flat adverbs. Los adverbios, coincidiendo con los adjetivos en el idioma Inglés

Las personas que estudian dialectos ingleses se enfrentan constantemente, incluso si apenas está comenzando en el aprendizaje de Inglés. Ya hemos cubierto el tema de los adverbios en el artículo «Discurso en el idioma Inglés», que determina su valor en el discurso, familiarizado con las categorías y grados de comparación. Hoy, vamos a responder muy ardiente pregunta para los que están aprendiendo Inglés con entusiasmo y es atormentado por las dudas: cómo drive slow o drive slowly


Los adjetivos y adverbios

Sabemos que el adjetivo define el sustantivo o pronombre. Por ejemplo, en la frase It’s a wide road palabra wide — adjetivo, un sustantivo que define la road Un par de ejemplos de adjetivos:

I saw her happy face and smiled. – I saw her happy face and smiled. – Vi su cara feliz y sonreí. (adjetivo happy)

We hoped for equal time to finish the test. – prueba. We hoped for equal time to finish the test. – We hoped for equal time to finish the test. – Estábamos esperando lo mismo para todos los tiempos para completar la prueba. (adjetivo equal)

Adverbio, a su vez, define un verbo, adjetivo, adverbio, o de otro tipo. Muy a menudo los adverbios que terminan en — ly Se forman por medio de adjetivos apropiados mediante la adición de — ly

They happily greeted the participants. – They happily greeted the participants. – Ellos alegremente la bienvenida a los participantes. (adverbio happily)

He quickly opened the door before the lady. – He quickly opened the door before the lady. – Rápidamente abrió la puerta a la chica. (adverbio quickly)

¿Qué es un flat adverbs?

¿Alguna vez has prestado atención a la frase Drive slow que se puede ver en algunas señales de tráfico en el extranjero? ¿Es esto correcto? De hecho, en este caso, necesitamos una palabra que define la acción, no el tema. Sería lógico decir Drive slowly Pero la primera opción también no es un error, porque este tipo de adverbios, que se llama en el Inglés flat adverb

Flat adverbs también bare adverbs o adverbios sin un indicador gramatical — un dialecto, cuya forma coincide con los adjetivos adecuados. Algunos de ellos: clean close deep early far fast fine hard high long low near quick slow straight y así sucesivamente.

Echemos un vistazo a los ejemplos más comunes de flat adverbs con traducciones.

  1. Bright (luz, luz). También se forma brightly también se puede comer en las propuestas.

    The night stars were shining bright in the sky. – in the sky. – Las estrellas brillaban en el cielo nocturno.

  2. Clean (puro, completamente). En este caso, el valor difiere de la forma — ly

    I’ve clean forgotten about it. – forgotten about it. – Me olvidé por completo de ella.

    Come cleanly shaved. – shaved. – Ven bien afeitado.

    También hay un modismo come clean (confesar split).

  3. Close (cerrar). Esta forma no es indicador de la forma gramatical y ordinario con — ly similares, pero tienen diferentes valores: keep close mantener en secreto), pero keep somebody closely informed (alguien proporcione información detallada).
  4. Deep (profundidad). Esta forma trabaja estrechamente con — ly formulario: take in deep (respirar profundamente) y take in deeply (inhale profundamente) son idénticos en valor. Sin embargo, hay forma idiomática: still waters run deep (todavía aguas corren de profundidad).
  5. Far (lejos). Este dialecto no tiene forma — ly

    You will go far in your career. – in your career. – Vas a ir muy lejos en su carrera.

  6. Fast (rápido). Otra flat adverb equivalente a la habitual — ly drive fast (rápido en coche).
  7. Flat (recta, fuerte). Ambas formas son similares, pero separados:

    I was turned down flat — Me negué rotundamente.

    I was flatly refused. – refused. – Me negué categóricamente.

  8. Hard (duro, duro). Es un adverbio y su forma — ly bastante diferentes en significado:

    He hit him hard — Se le golpeó con fuerza.

    He hardly hit him. – hit him. – Casi lo golpeó.

  9. Kind (Con suavidad, con amabilidad) Kind y kindly son ligeramente diferentes en significado:

    Be kind — Sé amable / tipo.

    Think kindly of them. – of them. – Piense en ellos favorablemente.

  10. Quick (rápida). Este adverbio de manera intercambiable con su forma — ly con ome quick y ome quickly significan lo mismo (próximamente).
  11. Right (a la derecha, a la derecha). Right y rightly difieren en el significado.

    Do right — A cargo tributo, para hacer lo correcto.

    Stay right there. – there. – Quédate aquí.

    They aimed right for the target. – for the target. – Se dirigen directamente al objetivo.

    He was rightly upset. – upset. – Se ha molestado con razón.

  12. Sharp (Agudo, de moda, fresco) Sharp y su forma familiar con — ly Intercambiables Dress sharp o dress sharply significa «vestido de la moda.» Sin embargo, hay un valor de este flat adverb

    Be at your lesson at eight o’clock sharp — Estar en clase a las ocho en punto.

  13. Smart (rapidez, destreza). Tiene la forma de un — ly Los valores son ligeramente diferentes formas.

    Kids like to play smart now and choose transformers. – now and choose transformers. – Los niños de hoy les encanta jugar con la mente y elegir los transformadores.

    He loves dressing smartly — Le gusta vestirse elegantemente.

  14. Slow (lento). Slow y slowly intercambiables: drive slow y drive slowly significar lo mismo.
  15. Soon (que pronto, pronto). Este dialecto no tiene forma con — ly

    Please, come again soon — Por favor, venga de nuevo pronto.

  16. Tough (duro, duro). Esto no equivale a un adverbio — ly

    Don’t talk so tough — No hables tan groseramente.

Un poco de historia

En la vida diaria nos encontramos con estos adverbios menudo: drive safe take it easy go slow Por otra parte, antes de que tuvieran aún más popular, y en XVIII gramáticos del siglo no considerar flat adverbs adverbios. Eran adjetivos convencionales! En la Edad Media estos adverbios tenían terminaciones de los casos, que los distinguía de los adjetivos correspondientes. Sin embargo, con el tiempo fueron reemplazados por el hombre moderno acostumbrado al dialecto — ly

Aquí hay algunos ejemplos tomados de los clásicos: incluso en 1719, Daniel Defoe escribió en su inmortal «Robinson Crusoe»: … the weather was so violent hot … Samuel Pepys, el autor del diario popular de la vida cotidiana de los londinenses veces Styuartovskoy restauración, escribió en 1667: … I was horrid angry … Hoy en día, no todos se atreven a decirlo, porque suena extraño cuando — ly cortada.

Y ahora vamos a ver los ejemplos en el video, grabadas por hablantes nativos. El autor del vídeo es el editor asistente de la edición autorizada del Merriam-Webster, Inc — Filial Encyclop æ dia Britannica, Inc

Al principio de este artículo, dudamos si es posible hablar drive slow Por supuesto que puedes! Y podemos decir drive slowly Para flat adverbs — una especie de adverbios. Sólo asegúrese de que está utilizando genuino dialecto de este tipo no excluye — ly en aquellos dialectos donde se necesita. Les deseo a todos buena suerte y la inspiración para aprender Inglés!

 

Gramática

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>