In Materiales By Victoria

Letras Roxette It must have been love + explicaciones

Roxette It must have been love


Lay a whisper on my pillow
leave the winter on the ground
I wake up lonely there’s air of silence
in the bedroom and all around
touch me now I close my eyes and dream away

It must have been love but it’s over now
it must have been good but I lost it somehow
It must have been love but it’s over now
from the moment we touched ’til the time had run out

Make believing we’re together
that I’m sheltered by your heart
but in and outside I’ve turned to water
like a teardrop in your palm
and it’s a hard Christmas (winter’s) Day I dream away

It must have been love but it’s over now
it was all that I wanted now I’m living without
It must have been love but it’s over now
it’s where the water flows
it’s where the wind blows

Hoy vamos a escuchar a la hermosa canción lenta It must have been love que realizó la banda de pop-rock sueco Roxette La canción, que se discutirá, estrenada en 1990. A pesar de que esta música se volvió más de veinte años, ¿no es olvidado. ¿Qué causó tanta popularidad?

Composición It must have been love se convirtió en la banda sonora de la película «Pretty Woman», una comedia romántica con Richard Gere y Julia Roberts. Bestseller grupo Roxette melodía, oído por el año 2005 más de 4 millones de veces en las emisoras de radio de Estados Unidos — todo de esta composición. Y sólo tenemos que averiguar lo que su contenido semántico. Y disfrutar de la hermosa acompañamiento musical, puede mientras se ve el video del mismo nombre.

1. palabras y expresiones desconocidas

Coger lo que se canta en la canción, es imposible sin el conocimiento de un idioma en particular que se ha utilizado al escribir la letra. ¿Cuáles son las palabras para recordar?

  • to lay — put, poner; para exponer;
  • whisper — un susurro, susurro, susurro;
  • pillow — almohada;
  • silence — el silencio;
  • dream away — para pasar el tiempo en mis sueños;
  • run out — fin;
  • to make believe — de imaginar, de inventar, soñar, fingir, make-believe — un simulacro, una ficción, una fantasía;
  • to shelter — refugio, refugio, proteja;
  • to turn to — a su vez en algo, para convertirse en algo (alguien);
  • teardrop — gota;
  • palm — Palma;
  • to flow — flujo, el flujo, el flujo;
  • to blow — golpe.

2. Gramática

Hago esta canción puntos gramaticales que usted debe prestar atención? Por supuesto que hay. Y ahora les mencionamos.

En primer lugar, vuelva a leer el título de la canción. Versión Inglés — It must have been love — tiene la siguiente analógico de la lengua rusa: Debe haber sido a encantar. El título de la canción que encontrar no sólo el verbo modal must sino también infinitivo perfecto — have been A partir de la descripción de la utilización del verbo modal must recordar que el verbo modal en conjunto con infinitivo perfecto expresa el supuesto cerca de certeza de que una acción o estado (y estamos hablando sobre el estado de la misma) ocurrido en el pasado. Y transfiere una combinación del uso de las palabras «debe ser probablemente más probable.»

En las letras hay verbos en la forma imperativa: lay a whisper leave the winter touch me Sabemos que el modo imperativo en Inglés aprobó el infinitivo del verbo en segunda persona.

Tiempo Past Simple se utiliza indistintamente con el tiempo Present Simple La primera describe los eventos que ya han ocurrido en el pasado, y el segundo muestra el resultado que tenemos ahora. Por Ejemplo:

  • I lost it — lo perdí, we touched — nos tocamos. It was all that I wanted — que era todo lo que quería;
  • I wake up, I close my eye, I dream away, It is over, the water flows, the wind blows… — Estas frases no deben traducirse, vocabulario desconocido en el texto anterior.

Por último, las letras tienen algunas formas temporales y los diseños presentados en un solo ejemplar. Digamos algunas palabras acerca de ellos:

  1. …the time had run out — tiempo ha terminado … Past Perfect
  2. Make believing we’re together — imaginando que estamos juntos Gerund
  3. I’m sheltered = I am sheltered — para protegerme (tu corazón) Passive Voice
  4. I’ve turned to…= I have turned to… — Me volví … Present Perfect
  5. I’m living without — Yo vivo sin … (prescindir) Present Continuous

¿Qué tan útil fue la canción para ti It must have been love Vamos a ver que con la ayuda de una pequeña prueba, el léxico de anclaje y el material gramatical.

 

Materiales

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>