In Gramática By Victoria

Los tiempos de aprobación en : sequence of tenses

La secuencia temporal en Inglés Sequence of Tenses está estrechamente relacionado con el estilo indirecto en Inglés Reported Speech Y procedió al estudio de un solo necesita necesariamente conocimiento de un segundo. Después de la aprobación del tiempo necesario, cuando pasamos a la fuente, es decir, transformar el discurso directo a indirecto. Para obtener más información sobre el estilo indirecto se puede leer en el artículo «discurso en Inglés Correspondiente» de la «gramática». Términos de tiempos verbales en idioma Inglés tendrán efecto si el verbo en la oración principal expresada en una de las formas del tiempo pasado. En este caso, ya que se observan las normas de congruencia, casi siempre, con algunas excepciones, las cuales se discutirán a continuación.

Al cumplir con las reglas de los tiempos verbales en Inglés?

Por ejemplo, tenemos que pasar en forma de discurso directo indirecto, y el verbo de la oración principal expresada en pasado. Observar la secuencia de los tiempos verbales en el discurso indirecto es necesario en el caso de que la acción de la cláusula subordinada se considera desde el punto de vista del pasado.

  1. Si la acción de los principales y subordinados cláusulas producen al mismo tiempo, entonces el predicado de la oración subordinada es forma necesaria el pasado simple Past Simple o los últimos largos Past Continuous veces. Escriba el tiempo pasado en la oración principal en este caso es irrelevante.
  2. We saw that he was dancing with this girl. – chica. We saw that he was dancing with this girl. – We saw that he was dancing with this girl. – Hemos visto que él está bailando con esta chica.

    I knew that he worked in a foreign company. – empresa. I knew that he worked in a foreign company. – I knew that he worked in a foreign company. – Yo sabía que él estaba trabajando para una empresa extranjera.

  3. Si la acción de la cláusula subordinada precede a la acción en la oración principal, la cláusula subordinada, utilizamos el pasado perfecto Past Perfect o bastante pasado mucho tiempo Past Perfect Continuous
  4. Mother said that uncle Tom had come to visit us several days before. – visitarnos varios días antes. Mother said that uncle Tom had come to visit us several days before. – Mother said that uncle Tom had come to visit us several days before. – Mamá dijo Tío Tom vino a vernos hace unos días.

    He asked me if I had been winning more games lately. – más partidos últimamente. He asked me if I had been winning more games lately. – He asked me if I had been winning more games lately. – Me preguntó si no gané los otros juegos recientemente.

  5. Si la acción de la oración subordinada se refiere a un tiempo futuro, entonces usamos el verbo en la misma frase en la forma de un simple o la continuación de un futuro en el pasado, la llamada Future in the Past o en otra forma de expresión el tiempo futuro.
  6. He knew that she would marry this man undoubtedly. – sin duda. He knew that she would marry this man undoubtedly. – He knew that she would marry this man undoubtedly. – Él sabía sin duda que ella va a casarse con el hombre.

    She said she was going to do some shopping. – compras. She said she was going to do some shopping. – She said she was going to do some shopping. – Ella dijo que iba a ir de compras.

En algunos casos, no seguir las reglas de los tiempos verbales en Inglés?

Si se encuentra con los siguientes entornos, no se puede seguir las reglas de los tiempos verbales en Inglés.

  1. La oración subordinada se refiere a la verdad o hecho mundialmente famoso:
  2. The pupils were told that the Earht moves around the Sun. — alrededor del Sol The pupils were told that the Earht moves around the Sun. — The pupils were told that the Earht moves around the Sun. — Los estudiantes se les dice que la Tierra gira alrededor del sol.

  3. La oración subordinada tiene un verbo modal must should ought to
  4. I said that I must meet her. – I said that I must meet her. – Me dijo que tenía que conocerla.

  5. Si el orador se refiere a las palabras que acaban de ser dicho:
  6. Kate: Stay with me, Mark. I will cook something delicious. – Kate: Stay with me, Mark. I will cook something delicious. – Kate: Quédate conmigo, Mark. Voy a hacer algo delicioso.

    Mark to Elza: Kate said she will cook something delicious. – cocinar algo delicioso. Mark to Elza: Kate said she will cook something delicious. – Mark to Elza: Kate said she will cook something delicious. – Marcos Elsa: Kate dijo que ella va a cocinar algo delicioso.

  7. La oración subordinada introducida por los sindicatos when / since el simple tiempo pasado Past Simple no cambia su forma:
  8. I answered that I hadn’t met her since we moved. – desde que nos mudamos. I answered that I hadn’t met her since we moved. – I answered that I hadn’t met her since we moved. – Le dije que yo no la había visto desde que nos mudamos.

  9. Si la cláusula subordinada ha pasado mucho tiempo Past Continuous sino que también no cambia:
  10. Steve said that when he came home his father was watching TV. – padre estaba viendo la televisión. Steve said that when he came home his father was watching TV. – Steve said that when he came home his father was watching TV. – Steve dijo que cuando llegó a casa, su padre estaba viendo la televisión.

La secuencia de tiempo en Inglés sequence of tenses es una característica muy importante de la lengua. Y si usted quiere ser dueño correctamente esta lengua extranjera, usted necesita aprender las leyes de la gramática. Ahora, prueba tus conocimientos contestando las preguntas siguientes pruebas:

 

Gramática

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>