In Ciencia By Victoria

Luz Inglés

Este artículo es el segundo de una serie de artículos dedicados a las palabras y frases que describen cualquiera de nuestra vida. El conocimiento de un número suficiente de sinónimos sólo beneficiará. Después de todo, siempre se puede detallado para transmitir lo que sientes, escuchar o ver. En este artículo vamos a hablar sobre el mundo en Inglés. Oye, no es suficiente para ser capaz de expresar que es oscuro en el exterior. También puede transferir el grado de ocurrencia de la noche — el crepúsculo, noche, tarde en la noche. En su lugar, la frase «las estrellas en el cielo,» Usted puede decir cómo se ve el cielo — estrellas brillan y brillo, simplemente ciego? La diferencia es significativa. Es en esto, y vamos a investigar.

Luz Inglés

Por supuesto, debemos comenzar con lo más importante — la palabra «luz». En Inglés — es light Absolutamente la misma forma y tiene el verbo «para brillar, para iluminar» — to light Pero no hay que olvidar que este es el verbo mal, y, en consecuencia, su tiempo de forma de Past Simple y participio Participle II necesita para memorizar: lightlitlit

La luz puede ser de diferentes tipos:

  • Rays of light — los rayos de luz (el sol).
  • Beam of light — un rayo de luz, un haz de luz (linterna).
  • Flash of light — Flash Light (de la cámara).
  • Twinkle — twinkle (estrellas) brillo.
  • Flicker — luz parpadeante, un atisbo de (llama de una vela en el viento).
  • Glow — brillar, la luz (la puesta del sol, fuego distante), resplandor, fiebre alta (ajustado a la brasa al rojo vivo).
  • Sparkle — chispa, brillo, reluciente, espumoso (vino), brillo (diamantes de imitación).
  • Glitter — Glitter (estrellas y joyas) y chispeante.
  • Dazzle — resplandor, luz cegadora.
  • Glare — resplandor, luz dura (el sol); deslumbramiento, brillar.

Cuando hablamos de la luz del sol, usando el verbo equivocado to shine shoneshone — brilla el sol: The sun shines Hablando de la viga o un destello de luz, usamos el verbo to give out A torch gives out a beam of light A camera gives a flash of light (linterna, la cámara ofrece sólo una luz tal). Pero una linterna — to shine the torch to shine a flashlight on Todos los demás nombres cotizadas — twinkle flicker glow sparkle glitter dazzle glare — de la misma forma usada como verbo:

Her eyes twinkled with amusement. – with amusement. – Sus ojos brillaban alegremente.

A candle was flickering in the inner room. – in the inner room. – En la sala interior de velas encendidas.

Embers glowed in the furnace. – in the furnace. – Los últimos rescoldos se calentaron al rojo vivo en el horno.

The tables sparkled with silver and crystal. – with silver and crystal. – Tablas brillaban con plata y cristal.

All is not gold that glitters — No todo es oro lo que reluce.

The sun dazzles the eyes. – the eyes. – El sol cegador.

The tropic sun glared down all day. – down all day. – Tropical sol cayendo todo el día.

Antípoda de la luz en el idioma Inglés es la oscuridad — darkness ¿Qué palabras se puede encontrar en la descripción de las condiciones de oscuridad?

  • Gloomy — oscuro, oscuro gloomy sky — cielo oscuro).
  • Dim — dim dim light — luz tenue).
  • Sombre — oscuro, sombrío, lúgubre sombre room — una habitación oscura).
  • Gray — Shadow gray light — luz de la sombra).

Memorice sinónimos, tratar de decir bonito e interesante, hacer su discurso rico! Y este artículo le ayudará en la serie «El vocabulario del idioma Inglés.»

 

Ciencia

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>