In Gramática By Victoria

Puntuacion en el idioma Inglés – punctuation in English

Echemos un vistazo a cualquier texto escrito. Además de las cartas, de las que llamamos las palabras, frases y oraciones en el texto están todavía presentes todo tipo de signos, que llamamos los signos de puntuación en el idioma Inglés punctuation marks in English Es determinados elementos de la escritura, que ayudan separados de los segmentos de texto significativos, oraciones, frases, palabras, y también indican las relaciones gramaticales y lógicas entre ellos. Puntuacion en todos los idiomas, junto con las reglas de su uso, que forman su sistema de puntuacion.

¿Por qué necesitamos puntuacion? Lo que es diferente puntuacion en Inglés del ruso? Cuando decimos que estamos tratando de transmitir a la persona o el público sus ideas, ideas, emociones, sentimientos, etc. Y nos ayude en esta pausa, que nos propusimos cuando sea necesario; gestos, la entonación. Por lo tanto, hacemos nuestro «sonido». Y la otra parte se convierte en entender el significado de nuestras expresiones.

Por desgracia, en la redacción de estas ayudas no podemos usar. Así llegamos a la ayuda y la puntuacion en el idioma Inglés, lo que contribuye a una presentación más clara de los pensamientos. Puntuacion en los idiomas ruso e inglés son los mismos, pero las reglas de su uso más ampliamente. Vamos a ver cómo estos se les conoce como puntuacion en el idioma Inglés, y cuáles son las características de su uso.

Términos de puntuacion en el Inglés : punctuation marks in English

Eso puntuacion común en el idioma Inglés que tienen los siguientes nombres:

  • . — full stop / period (punto)
  • ? — note of interrogation / question mark (signo de interrogación)
  • ! — note of exclamation / exclamation mark (signo de exclamación)
  • , — comma (coma)
  • ; — semicolon (punto y coma)
  • : — colon (colon)
  • — — hyphen (guión)
  • — — dash (guión)
  • … — dots (puntos suspensivos)
  • ‘- apostrophe (apóstrofe)
  • [], () — brackets / parenthesis (entre paréntesis cuadrados, redondos)
  • «» — inverted commas / quotation marks

Me gustaría mencionar brevemente acerca de las características de una marca de puntuacion en el idioma Inglés. El énfasis está en contraste con las reglas de la lengua rusa.

Punto en el idioma Inglés se utiliza no sólo al final, pero a veces después de abreviaturas Mrs. White Dr. House así como varios cortes Jan.=January Co.=Company

Signo de interrogación en el idioma Inglés se llama así porque se encuentra al final de las oraciones interrogativas. Concluyendo elíptica (corto) propuesta, envía sorpresa o asombro. Sin embargo, no es necesario poner la marca de puntuacion después de la pregunta, expresada en el estilo indirecto adicional propuesta She answered where she had spent the rest of the day

Un colega de la puntuacion anterior — el signo de exclamación en el idioma Inglés — indica que una palabra, frase u oración expresan ninguna emoción: la alegría, la alegría, la sorpresa, la simpatía, la indignación, la ira, etc. I can’t do it! Oops! What a beautiful day! Sin embargo, no es necesario poner un signo de exclamación después de la llamada al inicio de la carta, como es costumbre en Rusia. En este caso, utilice una coma.

Una coma en el idioma Inglés — uno de los signos de puntuación más difíciles, como las reglas para su uso en ocasiones difiere significativamente de la lengua rusa. Estos matices son muchos, ¿por qué detenerse en ellas no tiene sentido. Idealmente, la coma debe ser leído como una sola marca de puntuacion en el idioma Inglés. La coma se coloca generalmente en los siguientes casos: cuando los artículos se enumeran; cuando hay aplicaciones de tratamiento, las palabras introductorias; cuando se trata de unas propuestas compañeros, parte de los cuales están conectados a Unión and cuando estamos involucrados en el impulso y absoluta en el principio de las oraciones; y construcciones de infinitivo introductorias. Usted también necesitará una coma al escribir la fecha (de años para separar el mes y día), la asignación de interjecciones, antes de la firma de una carta, listas de títulos y títulos.

El punto y coma en el idioma Inglés tiene que compartir parte de la oración compuesta en ausencia de sindicatos I spoke to Kate on Friday; she is not going to come tomorrow Si usted tiene mucho que ofrecer simples comas, consulte el punto y coma para separar cada parte de su significado.

Si estamos hablando de tales puntuacion en el idioma Inglés como dos puntos en el idioma Inglés, el derecho a presentar dos propuestas, la segunda complementos o explica la primera Your work is unsatisfactory: your knowledge of grammar leave much to be desired o una una lista de lo que estaba generalizada en el primero You need the following: tomatoes, cabbage, pepper, some salt and sugar. Por supuesto, no te olvides de los dos puntos con la introducción de citas en Inglés, discurso directo.

Un guión en el idioma Inglés, así como comas y paréntesis, ayuda a proporcionar información adicional The flat – the one you bought a year ago – was set on fire last night Con él, separamos las listas y listas de palabras generalizadoras She chose some new books for her future study – grammar one, book of activities, audiobook… la creación de una larga pausa o declaraciones incompletas. «Hermano pequeño» de la marca — guión en el idioma Inglés — conecta dos o más palabras para formar el compuesto merry-go-round forty-five Gracias guión podemos tolerar la palabra de una línea a otra.

Elipsis en Inglés nos muestra que la oferta no se completa en el sentido del. También sirve como una expresión de la emoción o la vacilación del hablante. Entre paréntesis ponemos más información, explicaciones y ofertas de lanzamiento. Nombramiento cita todos sabemos — que marca el comienzo y el final del discurso directo, citas, destacando títulos. Sólo recuerde que el idioma Inglés no pone entre comillas en la parte inferior y la parte superior. Y, por último, el apóstrofe en Inglés, lo que indica el paso de una o más letras en una palabra. Con él creamos los sustantivos posesivos, verbos forma abreviada.

Por supuesto, esta información incompleta sobre puntuacion en el idioma Inglés. Todavía hay una gran cantidad de casos, el uso de ciertos signos de puntuación, así como excepciones a estas reglas. Más información acerca de esta área del conocimiento que podría «Manuales de puntuacion en el idioma Inglés», escrito por GV Chesnokov. Encuentra el material que usted será capaz de compartir durov.com .

 

Gramática

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>