In Materiales By Victoria

Survival guide: Visita médica en el extranjero

El verano está en pleno apogeo. Es hora de inicio de las vacaciones, que muchos quieren pasar el extranjero abroad / overseas Todos queremos disfrutar de un gran tiempo en otros países, descansar y ganar fuerza y ​​energía. Nuestras impresiones del viaje se quedan con nosotros en forma de fotografías y recuerdos. Va más viajes sin problemas y con calma, sin ningún problema. Pero, por desgracia, no siempre de color de rosa. Los turistas tienen que hacer frente a casos de emergencia y accidentes emergencies ¿Cómo reaccionar en este caso? Qué hacer? Las respuestas a estas preguntas y dedicaron una serie de artículos titulados Survival guide


Le sugiero que ver el video International travel – How to plan for emergencies que se centra en los problemas encontrados en vacaciones:

Transcript

↓ Descargar transcript de vídeo (*.pdf, 208 KB)

  • To safeguard — para almacenar, proteger.
  • To obtain — recibir.
  • To replace — para restaurar, sustituya.
  • To submit — para presentar los documentos.
  • To relay message — para transmitir un mensaje.
  • To eliminate — para eliminar, de eliminar.
  • To withdraw currency — para retirar dinero.
  • Itinerary — ruta.
  • Trip interruption coverage — de seguro en caso de cancelación del viaje.
  • Prescription medication — los medicamentos recetados.
  • ATM automatic teller machine — ATM.
  • Fraud — un fraude.
  • Accessible — disponible y conveniente para su visualización.

Medical care

En el primer artículo vamos a hablar de las situaciones de emergencia que requieren atención médica. Basta con pensar en los posibles problemas problems y sus consecuencias consequences es conveniente incluso para el viaje. Es seguro obligatorio de salud health insurance / health insurance policy que usted arregla para viajar al extranjero. Entérese de lo que cubre su seguro de eventos coverage para asegurar que en la mayoría de las situaciones se puede obtener atención médica gratuita medical care / medical assistance Cabe mencionar también la cobertura Medevac insurance Medical Evacuation Te permite llevarte a casa en avión especial con la atención médica a bordo special jet with medical personnel si las circunstancias así lo exigen. Piense en este seguro, si usted va a ser un largo tiempo en el extranjero. No se olvide de las vacunas vaccinations / inoculations que son obligatorios para ciertos países.

Si usted tiene un accidente accident involving injuries y en necesidad urgente de atención médica, tratar de obtenerla por cualquier medio:

  • Llamar a un teléfono especial emergency services number en la ciudad de su estancia.
  • Póngase en contacto con cualquier clínica más cercana tan pronto como sea posible ASAP – as soon as possible
  • Llame a su embajada Embassy y echa un vistazo a lo que el hospital se comunique si su condición no es crítica. A su vez, la Embajada en caso de su hospitalización, notifique a su familia y la compañía de seguros insurance company
  • Independientemente, notifique a su familia o parientes notify your family

Como se puede ver, que los números telefónicos necesarios es una información muy importante durante el viaje. Mantenga a sí mismo — en su billetera o cartera — los siguientes números:

  • Los números locales de emergencia ambulance y la policía police
  • Teléfono de emergencia 112 (el número total debido a los servicios de emergencia en todos los países de la Unión Europea y algunos otros países — los 81 países).
  • Teléfono de emergencia 911 (número universal para los Estados Unidos, otros países, que pueden ser redirigidos a un número local).
  • Aseguradora de teléfono de su compañía de seguros insurer
  • Teléfono emisor de su tarjeta de crédito card issuer para bloquear la tarjeta en caso de robo.

Recomiendo escuchar los dos bien conocido sitio de podcast eslpod.com , el vocabulario que se puede utilizar en situaciones de emergencia relacionadas con la salud.

Making an emergency medical call

Transcript
  • Ambulance — Ambulancia.

    I called an ambulance. – I called an ambulance. – Llamé a una ambulancia.

  • Emergency operator — operador de emergencia.

    An emergency operator is a key member of the ambulance service. – servicio de ambulancias. An emergency operator is a key member of the ambulance service. – An emergency operator is a key member of the ambulance service. – Un operador de emergencia — ayuda Director.

  • Car accident/pileup — accidente de tráfico.

    Police reported a ten-car pileup on an icy road. – una carretera helada. Police reported a ten-car pileup on an icy road. – Police reported a ten-car pileup on an icy road. – La policía informó de diez accidentes en las carreteras heladas.

  • Jaws of life — herramientas de rescate hidráulicas.

    Fire fighters used the Jaws of Life to free the trapped victims. – liberar a las víctimas atrapadas. Fire fighters used the Jaws of Life to free the trapped victims. – Fire fighters used the Jaws of Life to free the trapped victims. – Los bomberos aprovecharon herramientas de rescate hidráulicas para rescatar a las tres personas atrapadas.

  • Paramedic — oficial de Ambulancia.

    A paramedic is the senior healthcare professional at an accident or a medical emergency. – un accidente o una emergencia médica. A paramedic is the senior healthcare professional at an accident or a medical emergency. – A paramedic is the senior healthcare professional at an accident or a medical emergency. – Paramédico — un médico de alto nivel en caso de accidente o sala de emergencia médica.

  • To state — estado, especifica el informe.

    Please state why you wish to apply for this grant. – esta subvención. Please state why you wish to apply for this grant. – Please state why you wish to apply for this grant. – Por favor, indique qué desea solicitar esta subvención.

  • To trace — para rastrear, identificar.

    The phone company were unable to trace the call. – llamada. The phone company were unable to trace the call. – The phone company were unable to trace the call. – La compañía telefónica no fue capaz de rastrear la llamada.

  • To rescue — para guardar.

    The lifeboat rescued the sailors from the sinking boat. – del barco. The lifeboat rescued the sailors from the sinking boat. – The lifeboat rescued the sailors from the sinking boat. – Bote salvavidas rescató marineros de un barco que se hunde.

  • To explode — explotar.

    He was driving so fast that his car tyre exploded. – neumático explotó. He was driving so fast that his car tyre exploded. – He was driving so fast that his car tyre exploded. – Él estaba conduciendo tan rápido que el estallido de los neumáticos.

  • To stay on the line — mantenerse en contacto.

    They decide whether to stay on the line or leave a message. – o dejar un mensaje. They decide whether to stay on the line or leave a message. – They decide whether to stay on the line or leave a message. – Ellos deciden quedarse en la línea o dejar un mensaje.

  • Hurt — los heridos, la víctima.

    Put that knife away before someone gets hurt. – Put that knife away before someone gets hurt. – Poner el cuchillo, aunque nadie resultó herido.

  • Unconscious — inconsciente.

    She was hit on the head by a stone and knocked unconscious. – piedra y golpeado hasta quedar inconsciente. She was hit on the head by a stone and knocked unconscious. – She was hit on the head by a stone and knocked unconscious. – Ella fue golpeado en la cabeza con una piedra, y se desactiva.

  • Trapped — atascado.

    The two men died when they were trapped in a burning building. – en un edificio en llamas. The two men died when they were trapped in a burning building. – The two men died when they were trapped in a burning building. – Dos hombres murieron a causa de que se atascan en un edificio en llamas.

Calling an ambulance

Transcript
  • A history of — la historia, la historia clínica.

    Obtaining an accurate history is the critical first step in determining the diagnosis. – paso para determinar el diagnóstico. Obtaining an accurate history is the critical first step in determining the diagnosis. – Obtaining an accurate history is the critical first step in determining the diagnosis. – Historia clínica — este es el paso más importante para determinar el diagnóstico.

  • Allergy — alergias.

    An allergy is a reaction of your immune system to something that does not bother most other people. – sistema a algo que no molesta más que otras personas. An allergy is a reaction of your immune system to something that does not bother most other people. – An allergy is a reaction of your immune system to something that does not bother most other people. – Alergias — es la reacción de su sistema inmune a algo que no molesta la mayoría de la gente.

  • Medication — drogas, medicamentos.

    He is currently on/taking medication for his heart. – el corazón. He is currently on/taking medication for his heart. – He is currently on/taking medication for his heart. – En el momento en que toma medicamentos para la enfermedad cardíaca.

  • Wound — dolor.

    He died from multiple wounds to the neck. – He died from multiple wounds to the neck. – Él murió de múltiples heridas en el cuello.

  • Stretcher — camilla.

    She was carried off the track on a stretcher – camilla — se trasladó fuera del camino para terminar el juego.

  • Ambulance — Ambulancia.

    We were woken in the night by the wail of ambulance sirens. – ulular de las sirenas de las ambulancias. We were woken in the night by the wail of ambulance sirens. – We were woken in the night by the wail of ambulance sirens. – Por la noche, nos despertó sirenas de ambulancias.

  • Emergency room — sala de emergencias.

    When you need help right away, you can go to the emergency room of the nearest hospital. – puede ir a la sala de urgencias del hospital más cercano. When you need help right away, you can go to the emergency room of the nearest hospital. – When you need help right away, you can go to the emergency room of the nearest hospital. – Cuando usted necesita ayuda urgente, usted puede ir a la sala de urgencias del hospital más cercano.

  • Helicopter — helicóptero.

    The injured were ferried to hospital by helicopter. – The injured were ferried to hospital by helicopter. – Las víctimas fueron trasladadas al hospital en helicóptero.

  • To lose consciousness — débil.

    He lost consciousness after his accident. – He lost consciousness after his accident. – Perdió el conocimiento después del accidente.

  • To black out — momentáneamente perdió el conocimiento.

    After I fell, I must have blacked out. – a cabo. After I fell, I must have blacked out. – After I fell, I must have blacked out. – Después de la caída, que debería ser cerrado por un minuto.

  • To be in pain — para sentir, para soportar el dolor.

    She was in constant pain. – She was in constant pain. – Ella siempre estaba en el dolor.

  • To bleed — sangrar.

    Your arm is bleeding. – Your arm is bleeding. – Usted fue de las manos es la hemorragia.

  • To stay still — para mantenerse fresco.

    If you aren’t able to get to shore and a shark approaches you, try to stay still and be quiet to avoid an attack. – la orilla y un tiburón se acerca a usted, trate de permanecer inmóvil y callar para evitar un ataque. If you aren’t able to get to shore and a shark approaches you, try to stay still and be quiet to avoid an attack. – If you aren’t able to get to shore and a shark approaches you, try to stay still and be quiet to avoid an attack. – Si no se puede llegar a la orilla, y el tiburón que se acerca, mantener la calma, para evitar los ataques de tiburones.

  • To check out — check inspeccionar.

    When in doubt, get checked out. – When in doubt, get checked out. – En caso de duda, ir a la encuesta.

  • Hurt — los heridos, la víctima.

    Let me help you up. Are you hurt? – Let me help you up. Are you hurt? – Deje que le ayudemos. ¿Estás herido?

  • Calm — tranquilo, fresco.

    After a night of fighting, the streets are now calm. – ahora están en calma. After a night of fighting, the streets are now calm. – After a night of fighting, the streets are now calm. – Ahora las calles son tranquilas después de una noche de peleas.

  • Medivac — evacuación médica.

    A medivac team will go directly to any location ordered. – lugar ordenado. A medivac team will go directly to any location ordered. – A medivac team will go directly to any location ordered. – Un equipo de evacuación médica vendrá de vuelta a donde estaban en lo cierto.

Cómo mantenerse saludable durante el viaje?

Incluso si usted sigue las reglas de seguridad en el extranjero, no se arriesgue en vano, tratar de cuidar de sí mismo, problemas de salud insidiosos pueden acercarse sigilosamente desapercibido. Y qué siempre presta atención a lo que come en diferentes países? Esa comida es uno de los momentos clave del viaje. Se le puede traer alegría cuando comes algo muy sabrosa e inusual, y podría afectar de manera que tendrá que ayudar al médico.

  • Culinary — Culinario.
  • Delight — delicadeza, placer, placer.
  • Street vendor — un vendedor ambulante.
  • Accustomed — acostumbrado.
  • To explore — a estudiar, descubrir, probar.
  • An established restaurant — un restaurante con una buena reputación.
  • Cautious — cauto, prudente.
  • Contaminated — contaminada.
  • Purified — purificarse.

Un buen complemento para este material será un vocabulario en el artículo «El tema de la salud en el idioma Inglés.»

Siguiendo estas sencillas reglas le ayudará a disfrutar de las vacaciones tan esperado! Cuídese. Ser saludable.

 

Materiales

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>